Friday, September 22, 2006

جهانیان سلام! پیام ِ انوشه انصاری از فضا

Bellow a Persian citation of Anousheh Ansari's first message from the space: Hello World / ISS NASA

انوشه انصاری فضا گرد ِ ایرانی تبار، پس از ورود به مدار زمین، در 21 سپتامبر شرحی از مراحل پرواز را به زبان انگلیسی روی وبلاگ اش گذاشت. او پس از شرح مقدمات و شور و حال ِ پیش از پرواز، می نویسد که لرزشهای ناشی از پرتاب سفینه برخلاف تصوراش به ملایمت برخاستن یک هواپیما بوده است. مسافت بسیار طولانی ست و امکان تماشای بیرون هم نیست.

تا اینکه در انتهای مسیر تابش نور به درون سفینه او را دلگرم می کند. استقرار در مدار زمین و احساس بی وزنی در او شادی سرشار برمی انگیزد و خنده ی بسیار. بخش پایانی یادداشت ِ ساده اما گیرای انصاری حال و هوایی بدیع و پیامی دلنشین دارد:

و بعد بی وزنی...

حس ِ شگفت انگیزِ رهایی که بر هر چهره ای لبخند می نشاند. به آرامی از صندلی ام جدا شدم در حالی که هنوز داشتم می خندیدم. باورم نمی شد... راست اش را بخواهید هنوز هم این ماجرا برایم مثل یک رویا ست... چنان محکم به صندلی بسته شده بودم که نمی توانستم بیرون را نگاه کنم. سرانجام وقتی که در مدار امن قرار گرفتیم، این امکان فراهم شد که کلاهِ محافظ را از سر برداریم و تسمه های ایمنی را باز کنیم.

ل. ا. دستکش اش را درآورد و دستکش در فضای کابین به حالت شناور به حرکت درآمد. در تمام این مدت من جلوی خنده ام را نمی توانستم بگیرم. سرانجام امکان یافتم نگاهی به بیرون بیندازم و کره ی زمین را برای نخستین بار دیدم... اشک از چشمانم جاری شد. نفس ام در نمی آمد... اکنون نیز که به آن لحظه می اندیشم چشمانم از اشک پر می شوند. این سیاره ی زیبا پیش ِرویم بود، از تابش خورشید گرما می گرفت و دلنوازانه گردِ خود می چرخید... آنچنان آرام و سرشار از زندگی... نه اثری از جنگ بود، نه نشانی از مرز و خصومت. فقط زیبایی ِ محض بود.



بی اندازه دلم می خواست که همه این حس را در درونشان تجربه کنند، به ویژه آنهایی که در رأس حکومت های جهان هستند. شاید چنین تجربه ای به آنها دید تازه ای بدهد و کمکی باشد برای استقرار صلح در جهان.


فکر می کنم فعلن همین بس باشد....
در باره ی ادامه ی مسیر در پیام بعدی برایتان می نویسم... الان هوس خوردن ِ غذای فضایی کرده ام. در دور ِبعدی باز با شما تماس خواهم داشت... همین حالا داریم از بالای اقیانوس آرام می گذریم و به مکزیک نزدیک می شویم...

_________________________________

واکنش هلندی ها به سفر فضایی زن ایرانی (در همین وبلاگ)

متن کامل پیام های انصاری از فضا به پارسی (روی وبلاگ خود اش)

Nederlandse vertaling van Ansari´s woorden uit de ruimte

1 comment:

sorme said...

salam, ehsase ghashangi be adam dast mideh, kashki filmesh ro migreft mifrestad, labod emkanesh naboode. anooshem, kheyli bahali.
sorme az tehroon